Tag: translation

Sidonius’ Poem for Patiens Translated

Sidonius’ poem for the dedication of Bishop Patiens’ church in Lyon (Carm. 27 in Ep. 2.10, including the prose introduction paras 2b-4) has been translated into French and Russian by Sergey Kim as part of a two-volume box Les saints de Lyon: I Martyrs de Lyon, II Les saints évêques de Lyon, Saints bilingues vols 3-4, Ferney-Voltaire: Eikôn, 2024 (in part 2, 135-45).

Item in catalogue here

Marolla Commentary Letters 5/1

Out now, in Edinburgh Studies in Later Latin Literature, Giulia Marolla’s commentary on Sidonius Letters Book 5, Part 1. It covers the first half of this book from a philological, literary and historical perspective:

— providing the first commentary on Book 5 of Sidonius’ Letters
— including a newly edited Latin text and a new English translation
— contributing to an overall understanding of Sidonius’ literary output as a whole
— offering a comprehensive and innovative study of key historical data, especially prosopography and dating of the letters.

Enjoy a 30% discount with the promo code NEW30. Here is to the publisher’s catalogue

Translation and Bilingualism

Alison John and Alan Ross will be organising a conference in Oxford on 8-9 July titled “Translation and the Limits of Greek-Latin Bilingualism in Late Antiquity”. Among other speakers, Filomena Giannotti will speak on “Challenging Decadence Through Translation. A Literary Example from Sidonius Apollinaris (Ep. 8.3) and his work on Philostratus’ Vita Apollonii”.

Programme and particulars here

Bleckmann on Apollonius’ Vita

Bruno Bleckmann reconsiders Van Hoof and Van Nuffelen’s rejection of the translation of the Vita Apollonii (Ep. 8.3.1) for being a spurium, referring, among others, to Mülke 2008, 236-43, and Köhler 2014.

Bruno Bleckmann, ‘Eine Fragmentsammlung spätlateinischer Historiker’, review article of Van Hoof and Van Nuffelen 2020, Histos 16 (2022) I-XXIX, esp. II-IV.

Download here